Huawei Facts

用小故事构建起舆论氛围的万里长城

  • 2022-11-01 10:24:45  已同步 【华为家事】
    7393
    15
    只看楼主

    牙买加总理赞赏华为对本地数字化贡献

     

    牙买加总理安德鲁·霍尔内斯(Andrew Holness)表示,一旦牙买加能够利用科技实现繁荣,并与像华为这样的世界领先信息和通信技术(ICT)提供商建立更多伙伴关系,牙买加将实现经济数字化的目标。

     

    10月20日,在华为新办事处揭幕仪式上表示,政府推动牙买加向数字化转型是必要的,也是确保该国经济发展的必要途径。他补充说,随着社会走向数字化,私人和公共企业的生产力和效率水平将得到提高,公民将会享受到更便捷、更轻松的服务。尽管这是一个困难的进程,但霍尔内斯指出,牙买加有能力规划和确保实现这一进程。


    霍尔内斯表示,华为决定通过投资3亿牙买加元(约200万美元)在牙买加“扎下坚实的根基”。这不仅将使牙买加受益,而且将使该地区受益。

     

    这次揭幕的全新华为牙买加办事处办公室占地9000平方英尺(约800平米),并利用商业光伏解决方案实现节能环保。太阳能电力能够满足大楼60%的电力需求。

     

    华为拉美地区部副总裁薛峰表示,华为致力于在牙买加的持续增长和发展。华为与牙买加有着相同的想法,即把数字化进程带入每个人,并将他们与牙买加每个组织联接到数字世界。

     

    中国驻牙买加大使陈道江在活动中,称赞了华为与牙买加15年的合作。

     

    华为于2007年开始在牙买加运营,当时仅有15名员工。在过去15年中,该公司的员工人数已增长到50人,并在ICT行业为300多人提供了间接就业机会。

     

    2017年,华为在牙买加启动未来种子项目,深入参与到青年人才发展中。至今,共为67名牙买加青年提供了与中国专家一起进行技术和文化学习的机会,促进了ICT知识的交流和电信行业的发展,并提高了牙买加在国际数字行业的参与度。其2019年ICT人才发展和实习计划,同样帮助本地青年在实用技能和科技知识方面的锻炼和学习。

     

    华为牙买加新办公室即晚会现场

     

    总理到达后在Ideahub上签名留念

     

    总理参观华为牙买加新办公室

     

    总理参观展厅,向总理展示新办公室已部署的华为数字能源解决方案,减少对化石能源电力的消耗,实现低碳

     

    总理热情洋溢的讲话

     

    总理+副总理+中国驻牙大使等为华为牙买加新办公室剪彩

     

    附英文报道:

     

    Prime Minister Andrew Holness has expressed certainty that once Jamaica leverages technology to achieve prosperity and establishes more partnerships with technology firms like Huawei, the leading world provider of information and communications technology (ICT), Jamaica will achieve its goal of becoming a digitised economy.

    Speaking at the grand opening of Huawei's new offices, located at 97 Hope Road in Kingston on October 20, Holness stated that the Government's push towards transforming Jamaica to a digital society was necessary and the way to ensuring prosperity for Jamaica.

    "I truly believe that creating a digital society will ensure that Jamaica can prosper in the 21st-century economy," Holness said.

    He added that as society moves towards becoming digitised, the productivity and efficiency levels of operations within both private and public entities would be boosted to deliver faster and less stressful services to citizens.

    "It is always frustrating to me to see our elderly and persons who are on our various social safety net programmes lining up, sometimes in lines that are winding through the gate, in hot sun, uncomfortable, trying to access government services, and many of these services could be delivered digitally," he said.
    Holness further stated that the Government faces issues with the conversion of its services to electronic forms.

    Even though he acknowledged that this was a difficult process, he noted that Jamaica has the capacity to plan and ensure that it is accomplished.

    "But if we as a country determine that this is the way we are going, not to exclude anyone, but to ensure that the technology is accessible regardless of your age, your status or your income, then I am sure that we can achieve this very important and necessary goal of Jamaica becoming a digital society," he said.

    Holness pointed out that the larger issue was for consumers to overcome their suspicions, fears and reluctance of using the technology.

    He stated that "firm directives" have been issued to the Jamaica Customs Agency, the Passport, Immigration and Citizenship Agency, and the Jamaica Constabulary Force, among other government agencies.

    Huawei's decision to "put down strong roots" in Jamaica through its investment of $300 million (Jamaican dollar) would not only benefit Jamaica, but the region, said the prime minister.

    The 9,000-square-foot building, which consists of modern work environments and a wide array of commercial solar solutions (solar panels), able to power 60 per cent of the electricity needs of the building, will house the administrative, human resource, research and development and tech departments, as well as meeting rooms and a restaurant, while also protecting the environment through its low carbon footprint.

    Vice-President of Huawei, Latin America region Michael Xue Feng said Huawei was committed to the continued growth and development of Jamaica. He added that Huawei shared the same ideologies of bringing digitalisation to the average person at home, and to fully connect them and those within Jamaica's various organisations to the digital world.

    Chen Daojiang, ambassador of the People's Republic of China in Jamaica, stated that he was pleased with the 15 years of Huawei partnership with Jamaica and the overall 50 years of diplomatic relations that China has with Jamaica.

    Huawei began operations in Jamaica in 2007 with a total of 15 staff members. Over the last 15 years, the company has grown to a staff complement of 50 and has provided indirect employment in the ICT sector to over 300 citizens.

    Huawei has also been deeply involved in youth development in Jamaica through the establishment of its Seeds for the Future programme in 2017, which has provided technological and cultural learning opportunities with experts in China to 67 young Jamaican nationals, promoted the exchange of ICT knowledge and greater interest in the telecommunications sector, and has improved local participation in the international digital community.

    Its 2019 ICT talent development and internship plan has similarly aided youth to develop practical skills and knowledge.
     

  • 全部评论
  • 教练我还想跑龙套
    分: 802
    文明分 : 82
    教练我还想跑龙套 发表于 2022-11-01 11:39:39
    1
    只看该作者 | 

    岛国不易,祝福~

  • 恨自己太帅
    分: 2083
    文明分 : 88
    恨自己太帅 发表于 2022-11-01 14:05:59
    2
    只看该作者 | 

    这公共关系做得很不错

  • 蓝血十杰2016
    分: 1949
    文明分 : 81
    蓝血十杰2016 发表于 2022-11-03 10:56:36
    只看该作者 | 

    比之前高大尚!可爱

  • CISCO
    分: 1657
    文明分 : 89
    CISCO 发表于 2022-11-05 03:10:47
    2
    只看该作者 | 

    国家总理来站台,这公共关系高大上!

  • 行走江湖的秋刀鱼
    分: 1403
    文明分 : 81
  • 老专家
    分: 3118
    文明分 : 90
    老专家 发表于 2022-11-07 08:56:52
    只看该作者 | 

    祝福岛国,永远的回忆

  • 浪客剑心
    分: 5252
    文明分 : 93
    浪客剑心 发表于 2022-11-10 16:53:41
    只看该作者 | 

    赞赞赞

  • 有什么用呢
    分: 522
    文明分 : 86
    有什么用呢 发表于 2022-11-10 19:03:55
    只看该作者 | 

    盛产短跑冠军啊

  • 石林剪刀布
    分: 325
    文明分 : 84
    石林剪刀布 发表于 2022-11-11 14:16:11
    1
    只看该作者 | 

    英文里描述的是50年的外交关系,中文描述的是 员工人数已增长到50人,这怎么理解?

    • 回复 待卜鸟一个月le 2022-11-14 14:02

      好像没有吧,我觉得翻译正确着的

    • 回复 南兰陵 2022-11-15 10:51

      原文两个数字都有,巧合

    • 回复 大巴黎财务部 2022-11-15 20:25

      Chen Daojiang, ambassador of the People's Republic of China in Jamaica, stated that he was pleased with the 15 years of Huawei partnership with Jamaica and the overall 50 years of diplomatic relations that China has with Jamaica.中文少翻译了内容

     
    我也来说两句......
  • 老猫
    分: 467
    文明分 : 80
    老猫 发表于 2022-11-14 13:59:37
    1
    只看该作者 | 

  • 该昵称又被冻结了
    分: 3312
    文明分 : 89
    该昵称又被冻结了 发表于 2022-11-15 11:22:59
    只看该作者 | 

    能不能整点重量级的?天天报道这些小国有意思么

     
    我也来说两句......
友情提示:
请自觉遵守《心声社区管理规定》及中华人民共和国其他各项法律法规。
心声社区所有帖子仅代表作者本人观点,不代表社区立场。